اجراءات العمل造句
例句与造句
- اجراءات العمل التي دعا اليها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
《联合国千年宣言》中呼吁的行动 - فعلى سبيل المثال، من المفيد دائما تبسيط اجراءات العمل الحالية.
例如,精简现行的工作程序总是有益的。 - واستهلت اجراءات العمل الرامية الى تحسين صﻻحية التشريعات وتطبيقها ونشرها.
已开始采取行动,改进并加强适用和推广立法。 - ملخص اجراءات العمل المقترحة والكيانات التي يراد أن تضطلع بتلك الاجراءات والفوائد المتوقعة الأول-
一. 拟议的行动、采取这些行动的实体以及预期惠益概述 - وتجدر اﻻشارة الى أن اجراءات العمل المقترح مصممة بحسب اﻻعتبارات القانونية والثقافية والتنموية الخاصة بكل بلد من البلدان .
所提议的行动特别考虑到各个国家的法律、文化和发展情况。 - وبيّنت المذكرة الميادين ذات اﻷولوية للمؤتمر التحضيري ، ووصفت اجراءات العمل والنتائج المنتظرة .
该函件指出了筹备会议的优先领域,说明了工作程序和预期取得的成果。 - ولاحظت الهيئة أن اجراءات العمل الموضوعة بشأن الإشعارات السابقة للتصدير بخصوص كل شحنة تنفّذ تنفيذا جيدا.
麻管局注意到,就各批装运发出出口前通知的运作程序正在发挥良好的作用。 - وقد دعم عدد من الأنشطة التي قامت بها الدول الأعضاء للترويج للتعاون الدولي اجراءات العمل التي دعا إلى اتخاذها اعلان فيينا.
成员国为促进国际合作而开展的一些空间活动支持了《维也纳宣言》中所要求的活动。 - وسوف يساهم تنفيذ اجراءات العمل التي أوصى بها اليونيسبيس الثالث في إحراز تقدم في أعمال المتابعة الناجمة عن المؤتمرات العالمية.
第三次外空会议所建议的行动的实施将有助于在这些全球会议所产生的后续行动中取得进展。 - ويساعد المركز أيضا المعنيين باتخاذ القرارات بشأن اجراءات العمل والسياسات ذات الصلة باﻻستخدام اﻵمن للفضاء واﻻستشعار عن بعد واستخدام نظم المعلومات الجغرافية .
遥感中心还就与空间安全使用、遥感和地理信息系统有关的行动和政策向决策者提供协助。 - وتم التوصل إلى اتفاق بشأن عدد من سبل ترشيد اجراءات العمل الداخلية لمرفق البيئة العالمية ولزيادة التعجيل في إقرار وتنفيذ اﻷنشطة التمكينية لمرفق البيئة العالمية.
会上达成的协议事关精简内部工作程序和进一步加速环境基金扶持性活动的核准和落实的若干方式。 - وواحد من أهداف المشروع هو استبانة الاحتياجات ذات الأولوية لدى السكان، واستغلال علاقات التآزر بين اجراءات العمل على الصعيدين الوطني والدولي في مجال خفض الطلب على العقاقير .
该项目的目标之一是确定人口的优先需要,并利用减少需求领域国家和国际行动的协力增效作用。 - (ب) تشجيع اجراءات العمل الوطنية والدولية المتعلقة باكتظاظ السجون وبدائل السجن، التي تأخذ في الاعتبار أي تباين في تأثير تلك الاجراءات على النساء والرجال وأي احتياجات خاصة؛
(b) 促进就监狱人满为患和非监禁措施采取顾及对男女产生的不同影响及特殊需要的国家和国际行动; - وتقدم تلك التقارير فيما تقدمه تقييما لكل تقرير من دولة طرف قُدم اليها، بما في ذلك توصيات بشأن اجراءات العمل الرامية إلى مواصلة تعزيز تنفيذ الاتفاقية.()
此类报告应有对各缔约国向其提交的报告的评估等内容,包括就进一步加强公约实施情况而采取行动的建议。 - (ب) تشجيع اجراءات العمل الوطنية والدولية المتعلقة باكتظاظ السجون وبدائل السجن، التي تأخذ في الاعتبار أي تباين في تأثير تلك الاجراءات على النساء والرجال وأي احتياجات خاصة؛
(b) 促进关于监狱人满为患和非监禁措施并顾及对男女有任何不同影响及任何特殊需要的国家和国际行动;
更多例句: 下一页